sa国际传媒

Skip to content
Join our Newsletter

Editorial: Names reflect culture, history

Mount Douglas or Pkols? Why not both? Members of the Saanich Tribes want the well-known peak, named in the mid-19th century after Vancouver Island鈥檚 second governor, to be known as Pkols (pronounced p鈥檆awls).

Mount Douglas or Pkols? Why not both? Members of the Saanich Tribes want the well-known peak, named in the mid-19th century after Vancouver Island鈥檚 second governor, to be known as Pkols (pronounced p鈥檆awls). Tsawout elder Eric Pelkey says that鈥檚 the name, meaning white rock, his people gave the small mountain, which they regard as representing the beginning of time for the Coast Salish people.

Members of the tribes plan to march up Mount Douglas and symbolically restore its original name. Some might think that a presumptuous move, but the symbolic gesture is no more presumptuous than when the peak was named after James Douglas, the Hudson鈥檚 Bay Co. factor who served as the governor of the Colony of Vancouver Island during its formative years.

The ceremony on May 22 will include a re-enactment of the signing of a treaty between the Saanich people and Douglas, as well as a telling of the creation story associated with the site.

The Saanich Tribes have contacted the provincial and Saanich municipal governments about changing the name officially. Whether that effort succeeds remains to be seen, but the name change doesn鈥檛 have to be official. Why not use both names?

The peak represents the era in which the histories of the original people and the newcomers began to intertwine. We shouldn鈥檛 try to subdivide history, setting aside one part of it for this group, and another for that group. It鈥檚 a shared history all Vancouver Islanders should celebrate and seek to understand in its entirety, warts and all.

Some geographical features are named for obvious reasons 鈥 Lone Tree Hill and Broken Islands, for example 鈥 but other names go far beyond mere identification. They carry with them cultural and political meanings.

Perhaps the most contentious aspect of cartography is toponymy, the assigning of names to places and features, says Saanich cartographer and map aficionado Michael Layland.

鈥淧eople tend to regard the authority to grant names as equivalent to ownership,鈥 he said. 鈥淭he Spanish gave Spanish names to everything, the English gave English names to everything.鈥

He said the names of one era of dominance can be overwritten or dismissed by the succeeding group. The issue is complicated, he said, when different groups with overlapping territories give different names to the same feature, not an uncommon situation on the Island.

There is no doubt that many Island place names reflect the dominance that was imposed with colonialism. They symbolize a certain amount of displacement of one people by another. Erasing the newer names won鈥檛 erase undesirable events in history, but bringing back some of the old names can acknowledge that Vancouver Island didn鈥檛 just suddenly spring into existence with the arrival of European explorers.

The names on and around the Island reflect rich layers of history, from the 18th-century Spanish to the 19th-century British to 20th-century war heroes, added to the rich profusion of names that owe their origin to the thousands of years of occupation by the First Nations: Carmanah, Nanaimo, Cowichan, Saanich, Chemainus, Tahsis, Sooke, Ucluelet, Esquimalt, Metchosin. Layland calls it 鈥渁 compatible patchwork of names.鈥

It would be impractical and confusing to change thousands of place names on the maps of sa国际传媒, but why not a sign on Mount Douglas stating it is also known as Pkols?

That would add depth and texture to the understanding of our shared history.